Обяснено: „Съюз“ или „централно“ правителство? В Тамил Наду политическа борба за думите и тяхното значение
В Тамил Наду по-рано този месец избухна противоречие относно новото правителство на DMK, което нарича правителството на министър-председателя Нарендра Моди „профсъюзно правителство“ вместо „централно правителство“.

Член 1, параграф 1 от Конституцията на Индия казва, че Индия, тоест Бхарат, ще бъде съюз на държавите. Изследователите на конституционната система на Индия я описват като основно федерална, с поразителни унитарни характеристики (D D Basu).
„Централно“ срещу „съюзно“ правителство
На обикновен език термините синдикално правителство и централно правителство се използват взаимозаменяемо в Индия. В Тамил Наду обаче по-рано този месец избухна противоречие относно новото правителство на DMK, което нарича правителството на министър-председателя Нарендра Моди „правителство на съюза“ ( ондрия арасу ) вместо „централно правителство“ ( madhiya arasu ).
Спорът, който първоначално беше само в тамилските социални медии, стигна до щатското събрание, когато Найнар Нагендран, BJP MLA от Тирунелвели, поиска да знае дали управляващата партия има мотив да използва думата „съюз“.
В отговора си на Нагендран на 23 юни главният министър М. К. Сталин каза, че няма нужда някой да се страхува от думата ондриям (съюз) и че неговото правителство ще продължи да го използва, защото отстояваше принципите на федерализма.
Думата означава федерални принципи... Ще продължим да я използваме, каза Сталин. DMK, каза главният министър, го използва от 1957 г. и подчерта, че Конституцията описва Индия като съюз на държавите.
По ирония на съдбата лидерите на BJP искаха обяснение за настояването на DMK да използва ондрия арасу (съюзно правителство), а не madhiya arasu (централно правителство), Tamilisai Soundararajan, лейтенант-губернатор на Puducherry, който по-рано беше шеф на BJP в Тамил Наду, използва думата ондриям докато полага клетвата на членовете на кабинета на територията на Съюза.
Впоследствие Puducherry Raj Bhawan публикува разяснение, според което LG е чел само от шаблон, който е бил използван от десетилетия.
Всъщност, ако думата ондриям традиционно се използва в тамил-говорещия Пудучери, също така се използва в събранието на Тамил Наду, което възниква много преди Пудучери.
Език и конституция
Съдия (в отстъпление) К Чандру, бивш съдия от Върховния съд в Мадрас, посочи, че повече от 70 години след независимостта няма разрешен тамилски превод на Конституцията на Индия.
Въпросът в дебата за „съюз или център“ е за естеството на индийската държава, каза съдия Чандру. В Закона за правителството на Индия от 1935 г. провинциите имаха повече власт, а вицекралят имаше само минимум... Но индийската конституция промени това уравнение и федералното правителство стана по-мощно... Действителната власт е предоставена на Съюза на Индия във всички уважава. През 70-те години на действие на Конституцията всяка власт беше отнета, дори и тази, предоставена от оригиналната Конституция. Всичко това прави полемиката около една дума просто бокс в сянка, каза той.
Докато представяше проекта за конституция през 1948 г., д-р BR Амбедкар, председател на комитета по редакцията, каза, че комисията е използвала световния „Съюз“, защото (а) индийската федерация не е резултат от споразумение между единиците и ( б) съставните единици нямаха свобода да се отделят от федерацията.
Тамил Наду наблюдава последователни усилия да представи думите в по-добра форма на тамилски, особено след като DMK дойде на власт в средата на 60-те години. Думата ' сабха' , от санскрит, е пример: while сатта сабха беше обичайно по-рано, сега се нарича сатта перавай . сатамандра мелавай се използва за обозначаване на Законодателния съвет, Maanilangalavai за означаване на Раджа Сабха и Маккалавай за Лок Сабха.
Наред с другите примери, думата Джанадхипати вече не се използва; най-вече е Кудиярасу талайвар сега. Дълго време нямаше тамилска дума за губернатор; сега е губернаторът Аалунар на тамилски, точен превод от английски.
Докато държавните единици на партията на Конгреса са известни най-вече като Конгресни комитети на Прадеш (PCC), в Тамил Наду това е TNCC (Конгресен комитет на Тамил Наду), вероятно поради думата на санскрит прадеш в PCC.
Споделете С Приятелите Си: