Четене на Bodo: Един език, три скрипта и фокусна зона в Accord
Премиерът, който често туитва на регионални езици, написа редица от тези туитове на езика Бодо. Езикът е една от ключовите области в Споразумението Бодо.

В поредица от туитове на 30 януари премиерът Нарендра Моди потвърди подписването на мирното споразумение Бодо между Центъра, правителството на Асам и групите на Бодо. Премиерът, който често туитва на регионални езици, написа редица от тези туитове на езика Бодо. Езикът е една от ключовите области в Споразумението Бодо.
История на различни скриптове
Предполага се, че има 1,5 милиона говорители (преброяване 2011), Бодо е включен в осмия списък на Конституцията. Говори се в Асам, където племето Бодо съставлява около 5-6% от населението, и в Аруначал Прадеш, Нагаланд, Мегалая и Западен Бенгал.
Boroni afadphwrjwng jariminari gwrwbtha khalamnaini unao da sokarni sigangsin habayanw jabai Boro wnswlkhou jougahwnai. Beni thakhai 1500 kouti rangni packageni sayao maonangou habakhou thabwinw maonai jagwn.
— Нарендра Моди (@narendramodi) 30 януари 2020 г
https://platform.twitter.com/widgets.js
Туитовете на премиера в Бодо са написани както на деванагари, така и на римски шрифт. Докато Bodo официално е написан на писмеността на деванагри, езикът има история да е бил написан с най-малко три различни скриптове - докато през 1974 г. правителството призна деванагари за своя официална писменост.
Обяснено: Продукти за вкъщи от Bodo Accord
Смята се, че езикът е имал собствена писменост в епохата преди 13-ти век, когато се е наричал Deodhai. Учените обаче казват, че има противоположни твърдения и няма конкретни доказателства. Когато датските мисионери дойдоха в доминираната от Бодо област през втората част на 19-ти век, те започнаха да използват римската писменост, за да преподават Бодо в мисионерските училища, каза Пранаб Джоти Нарзари, асистент, катедра по Бодо, Pandu College.
Известно е, че J D Anderson, член на индийската държавна служба (1873-1900), е превел редица народни песни на Бодо на английски. През първото десетилетие на 20-ти век Бодос започва да пише на асамски/бангла писменост, каза Нарзари.
В следващите десетилетия се използват както асамски/бангла, така и римски писмености, докато през 1962 г. Bodo Sahitya Sabha, най-висшата литературна организация на Бодо, създадена през 1952 г., решава да използва асамската писменост за учебниците по Бодо, за да систематизира езика. Тарен Боро, президент на Bodo Sahitya Sabha, каза, че четири университета имат отдели по Бодо: университетът Gauhati, университетът Cotton, университетът Bodoland и университетът Dibrugarh.
През 1972 г. много учени и учени решават, че е по-добре да се върнат към римската писменост, тъй като асамската писменост не е благоприятна за определени произношения на Бодо, каза Нарзари.
През 70-те години на миналия век имаше постоянно масово движение за тази цел, което доведе до 18 смъртни случая. Това доведе до тогавашното правителство на Индира Ганди да поиска от Бодо да използват деванагари като официална писменост, с обещание, че ще му бъде предоставен статут на официален индийски език в Осмия списък. След това книгите, средствата за обучение в училищата, кабинетите винаги са били написани на деванагари, каза Нарзари. Проблемът е, че много стари хора, които са започнали с асамския сценарий, намират Деванагари за труден; тези, които използват Devanagri, намират асамския за труден - и много хора се придържат към римската писменост, защото е много по-лесна.
Обещания в споразумението
Едва през 2003 г., съгласно тогавашното споразумение от Бодо, езикът е включен в Осмия списък. Споразумението от 2003 г. беше много важно за езика, тъй като беше първият племенен език, включен в списъка на осемте, каза Раджу Нарзари, изпълнителен директор, Североизточна мрежа за изследвания и социална работа. В Асам той се ползва със статут на официален асоцииран език в неразделен окръг Гоалпара от 1986 г.
Сега споразумението от 2020 г. прави Bodo асоцииран официален език в целия Асам, каза той. Новото споразумение също така обещава да се създаде отделна дирекция за средни училища в Бодо, да се провинциализират училища и колежи в BTAD (Териториален автономен окръг Бодоланд) и да се създаде културен комплекс - център за високи постижения, кръстен на покойния социален активист Бодофа Упендранат Брахма в Кокрайхар за защита и популяризиране на езика.
Бодосите, които са едни от най-старите жители на региона, са били изтласквани от една столица в друга още от 12 век. В резултат на това те са загубили езика и писмеността си, каза Раджу Нарзари.
W като гласна
В туитовете на премиера, написани на латиница, думите включват afadphwrjwng , колеблив и thabwinw . Буквата w се използва като гласна в редица езици, включително уелски, и обозначава различни звуци от език на език.
В Bodo буквата w се използва за обозначаване на високата незакръглена гласна /w/, тъй като подходящият символ не е лесно достъпен на компютърни клавиатури и телефони. Въпреки че може да не е фонетично правилно, той се използва за удобство при писане, както и за орфографска нужда, каза д-р Phukan Ch Basumatary от университета Bodoland, Kokrajhar, който изучава лингвистика, всъщност на английски език /w/ представлява полугласна. Ето защо това [писмо] прави противоречие за потребители, които не са Bodo.
*** Бележка на редактора: Печатната версия на тази статия погрешно посочва, че бодо е единственият племенен език, който е включен в Осмия списък на Конституцията. Коригирана е в онлайн версията.
Express Explained вече е в Telegram. Щракнете върху тук, за да се присъедините към нашия канал (@ieexplained) и бъдете в течение с най-новото
Споделете С Приятелите Си: