Обяснено: Векове след като е написана, защо легендата за Мулан все още е популярна - Септември 2022

Легендата за Хуа Мулан, много популярна в Китай, през годините вдъхнови множество филми, драми, книги и телевизионни сериали.

Мулан, дата на издаване на Мулан, Мулан Дисни+, история за мулан, легенда за Мулан, китайска легенда за мулан, обяснение на експреса, индийски експресЧаст от китайския фолклор, характерът на Мулан се слави като символ на героично поведение и че се противопоставя на нормите на пола. (Снимка: Screengrab)

Римейкът на живо действие „Mulan“ няма да има голямо театрално пускане, каза Walt Disney Co във вторник, но ще дебютира в абонаментното си стрийминг услуга Disney+, на 4 септември . Филмът е римейк на едноименната класика на Дисни от 1998 г. и е базиран на легендата за Хуа Мулан – героична жена от китайската литература, датираща от 5-ти век след Христа.





Легендата за Хуа Мулан, много популярна в Китай, през годините вдъхнови множество филми, драми, книги и телевизионни сериали.

Обяснено: Баладата за Мулан

Смята се, че стихотворението, чийто автор е неизвестен, произхожда от китайското северно царство Уей, което е управлявало севера на страната през 4-6 век след Христа. През цялата си история кралството е било ангажирано във войни срещу чужди нашественици по северната си граница.





Баладата започва с главния герой, Мулан, притеснен от проект, който царят на Северен Уей е наредил, в който всяко семейство трябва да изпрати син или брат да се присъедини към армията. Мулан няма по-голям брат, а баща й, ветеран от войната, е твърде стар, за да служи.

След това Мулан продължава да купува военно оборудване и се маскира като мъж, за да се присъедини към военната служба, заемайки мястото на баща си. След това тя е заминала на десет хиляди мили по делото на войната – пътуване, по време на което Мулан пътува през планини, преминава и оцелява над сто битки, преди най-накрая да се върне в двореца на краля след 10 години.



Докато ликуващият крал раздава повишения и награди, той пита Мулан какво иска тя - на което воинът отговаря, че няма полза от министърския пост и иска само камила, за да завърши дългото пътуване обратно към семейството си.

Когато Мулан пристига вкъщи, тя преминава от военно облекло към обичайните си женствени дрехи. Нейните другари остават поразени, когато за първи път разбират, че Мулан е жена.



Експресно обясненосега е включеноТелеграма. Щракнете върху тук, за да се присъедините към нашия канал (@ieexplained) и бъдете в течение с най-новото

Културното значение на Мулан

След като е написана за първи път, легендата за Мулан е често популяризирана през вековете, най-вече през 16 век от драматурга от династията Мин Сю Уей, който драматизира оригиналната поема като Жената Мулан.



Историята за първи път се заснема през 1927 г., последвана от няколко опери и пиеси. Неговата адаптация през 1998 г. от Дисни представи Мулан на западната публика.

Част от китайския фолклор, характерът на Мулан се слави като символ на героично поведение и че се противопоставя на нормите на пола. Изследователите Xue Keqiao и Angela Yiu пишат в Review of Japanese Culture and Society (1996), разказът възхвалява героинята Мулан, която се присъединява към армията на мястото на баща си и се бие храбро. Темата за жена в мъжка маска е една от причините историята да се предава повече от хиляда години.



Текстът на баладата (Превод от Хан Х. Франкел, 1976)

Tsiek tsiek и отново tsiek tsiek,



Му-лан тъче, с лице към вратата.

Не чувате звука на совалката,

Чуваш само въздишките на дъщерята.

Те питат дъщеря кой е в сърцето й,

Те питат дъщерята кой й е наум.

Никой не е в сърцето на дъщерята,

Никой не е на ум на дъщерята.

Снощи видях черновата на плакатите,

Ханът вика много войски,

Списъкът на армията е в дванадесет свитъка,

На всеки свитък има името на бащата.

Бащата няма пораснал син,

Му-лан няма по-голям брат.

Искам да си купя седло и кон,

И да служи в армията на мястото на бащата.

На Източния пазар тя купува оживен кон,

На Западния пазар тя купува седло,

На Южния пазар тя купува юзда,

На Северния пазар тя купува дълъг камшик.

На разсъмване тя се сбогува с баща и майка,

Вечерните лагери на брега на Жълтата река.

Тя не чува звука на татко и майка, които викат,

Тя чува само течащия воден вик на Жълтата река tsien tsien.

На разсъмване тя се разделя с Жълтата река,

Вечерта тя пристига в Черна планина.

Тя не чува звука на татко и майка, които викат,

Тя чува само как номадските коне на планината Йен викат tsiu tsiu.

Тя минава десет хиляди мили във войната,

Тя пресича проходи и планини като лети.

Северните пориви носят дрънкането на армейски гърнета,

Студена светлина блести върху желязната броня.

Генералите умират в сто битки,

Силни войници се завръщат след десет години.

При завръщането си тя вижда Сина на небето,

Синът на небето седи в Прекрасната зала.

Той дава повишения в дванадесет ранга

И награди от сто хиляди и повече.

Ханът я пита какво иска.

Му-лан няма полза от поста на министър.

Искам да яздя бърза езда

За да ме върне в дома ми.

Когато баща и майка чуят, че дъщеря идва

Те излизат извън стената, за да я посрещнат, облегнати един на друг.

Когато по-голямата сестра чува, че по-младата сестра идва

Тя поправя румени, обърната към вратата.

Когато Малкият брат чуе, че по-голямата сестра идва

Той точи ножа, бързо, за прасета и овцете.

Отварям вратата към източната си стая,

Седя на дивана си в западната стая,

Свалям си военновременната рокля

И облякох старите си дрехи.

С лице към прозореца тя оправя косата си като облак,

Окачвайки огледало, тя намазва жълта цветна пудра

Тя излиза през вратата и вижда другарите си.

Нейните другари са изумени и озадачени.

Дванадесет години пътуват заедно

Те не знаеха, че Му-лан е момиче.

Краката на заека скачат и прескачат,

Очите на заек са разбъркани и разбъркани.

Два зайца тичат един до друг близо до земята,

Как могат да разберат дали съм той или тя?

Не пропускайте от Explained | Кой беше „Черният Моцарт“ и защо го наричаше толкова проблематично?