Луиз Глюк, носител на Нобелова награда, за поезия, която прославя личността - Декември 2022

77-годишната е само втората жена поетеса, спечелила наградата след полската писателка Вислава Шимборска, която спечели наградата през 1996 г. Глюк е и втората американка, спечелила наградата след Боб Дилън през 2016 г.

Луиз Глюк, Нобелова награда за литература 2020, която е Луиз Глюк, поезия на Луиз Глюк, произведение на Луиз Глюк, индийски експресАмериканската поетеса Луиз Глук говори с медиите, четвъртък, 8 октомври 2020 г., пред дома си в Кеймбридж, Масачузетс (AP Photo: Michael Dwyer)

В една година, която вкара света в безпорядък, изглежда съвсем уместно, че Нобеловата награда за литература отиде при барда на запустението - американския поет и есеист, Луиз е късметлийка — за нейния безпогрешен поетичен глас, който със строга красота прави индивидуалното съществуване универсално.





77-годишната е само втората жена поетеса, спечелила наградата след полската писателка Вислава Шимборска, която спечели наградата през 1996 г. Глюк е и втората американка, спечелила наградата след Боб Дилън през 2016 г.

Поетът

Една от най-известните съвременни американски поетеси, Глюк, професор по английски в Йейлския университет, започва да пише в тийнейджърските си години; първата й стихосбирка, Firstborn (1968), е публикувана, когато тя е само на 25. Firstborn получава благоприятни отзиви за уникалния стил на поетесата, белязан от икономия на думи и емоции. Втората й колекция „Къщата на блатото“, седем години по-късно, ще я утвърди като поетеса на разплата. Оттогава тя е написала 12 стихосбирки, включително Низходяща фигура (1980), Триумфът на Ахил (1985), Дивата ириса (1992) и Верната и добродетелна нощ (2014).



Всички те се фокусират почти изключително не върху монументалния хаос на историческите събития, а върху вътрешния живот на индивидите – върху раздялата, загубата, смъртта и самотата и въздействието на разкъсаното детство и семейния живот върху тях. Докато критиците сравняват работата й с тази на Райнер Мария Рилке и Езра Паунд, самата Глюк признава влиянието на пуерториканско-американския поет, писател и лекар Уилям Карлос Уилямс и американския поет Джордж Опен върху нейната работа.

Експресно обясненосега е включеноТелеграма. Щракнете върху тук, за да се присъедините към нашия канал (@ieexplained) и бъдете в течение с най-новото



Луиз Глюк, Нобелова награда за литература 2020, която е Луиз Глюк, поезия на Луиз Глюк, произведение на Луиз Глюк, индийски експресЕдна от най-известните съвременни американски поетеси, Луиз Глюк, професор по английски в Йейлския университет, започва да пише в тийнейджърските си години.

Нейната поезия

Родена през 1943 г. в Ню Йорк, Глюк прекарва голяма част от детството и юношеството си, опитвайки се да спечели одобрението на майка си, опит, който ще се окаже опорна точка в нейната поетична кариера. Защо страдам? Защо съм невеж?/ Клетки в голям мрак. Някаква машина ни накара;/ твой ред е да се обърнеш към нея, да се върнеш да питаш/ за какво съм аз? за какво съм аз? пише Глюк в Майка и дете (2001, Седемте епохи).

В стихотворение след стихотворение Глюк се връща към тези въпроси за идентичност и цел, по-специално този на жената, ограничена от ролите на половете и обществените конвенции относно образа на тялото. Самата Глюк страда от анорексия като тийнейджър, която ще й отнеме няколко години, за да преодолее чрез психоаналитично лечение. Започва тихо/ при някои женски деца:/ страхът от смъртта, приемащ за форма/ отдаденост на глада,/ защото тялото на жената/ е гроб; тя ще приеме/всичко, пише тя в Dedication to Hunger (1980, низходяща фигура).



Тази загриженост за формата е и отличителният белег на поезията на Глюк, характеризиращ я с оскъдност и интензивност, която идва само от дестилирането на това, което не може да бъде пощадено. Или, както казва тя в Дивата ириса, каквото/ се връща от забравата се връща/ за да намери глас.

Въпреки мрачността в основата им, стихотворенията на Глук също са пропити от лиричен ритъм, който придава симетрия на строгостта на нейната форма. Ако ранните стихотворения на Глюк се характеризират с нейното изследване на неуспехите – в любовта, семейните отношения и в живота като цяло – по-късните й стихотворения връщат фокуса си по-интензивно към идентичността и нейните много кризи, развити сега в рамките на по-сложна рамка на гръцката и римската митология .



Обявявайки Нобеловата награда, Шведската академия също отдаде почит на търсенето на поетесата за универсалното в този класически свят, като отбеляза как тя се вдъхновява от митове и класически мотиви, присъстващи в повечето от нейните творби. Той приветства нейната колекция от 2006 г. Averno като майсторска колекция, визионерска интерпретация на мита за слизането на Персефона в ада в плен на Хадес, бога на смъртта.

Прочетете също | Разбиране на работата зад Физика , Лекарство и Химия Нобелови награди за 2020 г



Спечелени награди

Глюк не е чужд на славата. Освен няколко стипендии на Гугенхайм, тя печели наградата Пулицър през 1993 г. за „Дивата ириса“, Националната награда за книга през 2014 г. за „Триумфът на Ахил“, наградата „Болинген“ през 2001 г. и множество други награди.

В Нобеловия музей в Стокхолм, с цитата на всеки победител, има изложена лична принадлежност, предназначена да предложи на посетителите поглед върху уникалната личност на всеки получател. Големите очила и едрият ръчен часовник показват по-голямата личност на носителя на наградата за литература от 1982 г. Габриел Гарсия Маркес; копие с кучешки уши на „Преносимият Чехов“ е нежното предложение на канадската писателка Алис Мънро (2013); Светлана Алексиевич, любимият диктофон на победителката за 2015 г., който записва историите, влезли в нейните Гласове от Чернобил (1997), намира гордо място тук. Остава да видим какво предлага Глюк на музея, но във въображението на читателя това може да бъде страница от едно от по-малко известните й стихотворения — Предприятието (1971): Тъмнината се вдига, представете си, през живота ви. / Ето ти — облечен в чиста кора се носиш/ през плетени тръсти, поля, залети с памук./ Свободен си./ Речните филми с лилии,/ появяват се храсти, издънки се сгъстяват в палми. И сега/ целият страх отстъпва: светлината/ гледа след теб, усещаш добронамереността на вълните/, докато ръцете се разширяват над водата; Любов/ ключът е завъртян. Продължете се — / Нил е, слънцето грее, / където и да се обърнете късмет.



Също така в Обяснено | Какво представлява делото за авторски права на Led Zeppelin „Stairway to Heaven“?